MSeu avô José era um homem de pele escura com sotaque forte que morava em Escondido, Califórnia 52 por cento dos 150.000 residentes são hispânicos. Mas José, nascido em Portugal, não era hispânico, pelo menos não pelas definições atuais do estado. Nos 60 anos que eu avo Morando nos Estados Unidos, essas classificações federais estavam em constante mudança. Ele costumava ser uma minoria, mas não mais. Ele foi hispânico por um tempo até ficar branco. A questão de quem são os luso-americanos tornou-se um debate existencial para os membros da comunidade, com profundas consequências para o seu quotidiano.
Os luso-americanos – e outros grupos que desafiam a categorização fácil – complicam a abordagem da América à raça e etnia, que tende a classificar as pessoas como minorias ou não minorias. O fato de um grupo ser considerado uma minoria afeta a forma como ele é contado no censo dos EUA. Isso pode afetar quais universidades os aceitam e se um empregador decide contratá-los. Regula a sua elegibilidade para programas e medidas de apoio a grupos marginalizados. Mas para os luso-americanos, não existe uma resposta única para todos.
Hoje, os luso-americanos já não são uma minoria Federal diretrizes, mas sua classificação varia de acordo com o estado. Alguns estados, como a Flórida, classificam os luso-americanos como hispânicos, enquanto outros, como a Califórnia, não. Em alguns lugares, incluindo Massachusetts, as leis e regulamentos os tratam como um grupo desfavorecido por pelo menos algum motivo.
As categorias étnicas não são necessariamente estáticas; nem a política que faz uso dela. Na verdade, uma próxima decisão da Suprema Corte sobre ação afirmativa poderia derrubar toda a abordagem do governo para avaliar e abordar as desigualdades raciais e étnicas, novamente levantando questões sobre quais grupos estão em desvantagem e como, se houver, as políticas públicas devem responder.
A forma como os luso-americanos serão classificados permanece por enquanto incerta. Carlo Matos, um poeta e escritor luso-americano de segunda geração, disse-me que o único termo que gostaria de usar é “não muito branco”. Criado em Fall River, Massachusetts, onde mais de 40% da população é portuguesa, ele disse ter pouco em comum com a cultura protestante anglo-saxônica branca. Matos e seus amigos não portugueses frequentemente zombavam de como estranhos fora de Fall River o tratavam. “Tivemos uma piada – todos me chamavam de ‘um homem étnico aleatório’.”
EUno final da década de 1870A primeira grande leva de imigrantes portugueses começou a chegar aos portos baleeiros da Nova Inglaterra vindos dos Açores, um arquipélago a 1.000 milhas de Lisboa. As ilhas foram afetadas pela superpopulação, guerra e más condições econômicas. A Sociedade Portuguesa do Património estima que até 90 por cento dos luso-americanos são descendentes dos Açores. Sua vida na América não era muito melhor. A caça às baleias já estava no auge, deixando muitos trabalhando nas fábricas têxteis e fábricas da Nova Inglaterra, a maioria vivendo na miséria. Os Açores da Califórnia central, que se estabeleceram na Costa Oeste durante a Corrida do Ouro, se saíram um pouco melhor, já que os empregos lácteos disponíveis correspondiam às habilidades dos recém-chegados.
Ao longo do século seguinte, a imigração dos Açores diminuiu com a aprovação das Leis dos Estrangeiros ressuscitou se um vulcão estourado na ilha do Faial em 1957. As experiências dos imigrantes portugueses seguiram alguns padrões pré-estabelecidos. Onésimo Teotónio Almeida, professor de estudos portugueses e brasileiros na Brown University, disse-me que têm mais em comum com os ítalo-americanos. Os italianos vieram para os Estados Unidos como negros – não negros, mas definitivamente não sabe.
Gradualmente, porém, os italianos foram absorvidos pela América branca. A situação dos luso-americanos continua mais complicada – em parte porque são muitas vezes confundidos com pessoas cuja ascendência remonta à Espanha ou às suas ex-colónias americanas. A Biblioteca do Congresso Lista de membros hispano-americanos Estes incluem os luso-americanos David Valadão, Jim Costa e Lori Trahan. Tal categorização contradiz diretamente as definições de hispânico Usado por órgãos administrativos federais. O Gabinete de Gestão e Orçamento, do qual o Census Bureau extrai as suas diretrizes, São definidos hispânico ou latino como “uma pessoa de cultura ou origem cubana, mexicana, porto-riquenha, sul ou centro-americana ou de outra cultura ou origem hispânica, independentemente de raça”.
Os próprios luso-americanos têm opiniões diferentes sobre como se identificar. Em 1973, mais de 500 líderes comunitários portugueses e luso-americanos reuniram-se para a primeira convenção anual portuguesa na América. Lá eles debateram se deveriam pressionar pelo reconhecimento local e estadual como uma minoria legal. Quase todos, inclusive Almeida, o professor Brown, votaram para que os portugueses fossem considerados minoria; Apenas três membros discordaram. Embora alguns luso-americanos se considerassem brancos, muitos votaram pelo reconhecimento da minoria para refletir a “dificuldade de integração social, marginalização social e discriminação” enfrentada pelos americanos de ascendência portuguesa. depois para Miguel Moniz, antropólogo do Instituto Universitário de Lisboa que estuda a racialização em Portugal.
No entanto, reivindicar o status de minoria não é o mesmo que se identificar como latino ou hispânico, embora as diretrizes estaduais às vezes misturem os dois. Em 2013, o Departamento de Transportes incluiu os luso-americanos em sua definição de hispânico, levando grupos de defesa portugueses a temer que o Census Bureau adotasse a mesma definição no censo de 2020. O Conselho de Liderança Luso-Americana dos Estados Unidos pesquisou membros da comunidade para saber se eles se identificavam como hispânicos. De acordo com Dulce Maria Scott, professora de sociologia e justiça criminal na Anderson University, que supervisionou a pesquisa como consultora do PALCUS, 90% dos 6.000 entrevistados discordaram da designação.
Em sua pesquisa para PALCUS, Scott observa que no início do século 20 japonês E indiano Os imigrantes lutaram muito para serem considerados brancos. A questão não é quem é branco ou não – uma noção que novamente é mais social do que científica – mas que esses grupos tinham interesse em que os outros os vissem como tal. Scott me disse que isso pode explicar parcialmente por que os luso-americanos que ela entrevistou optaram por não se identificar como hispânicos. Para muitos imigrantes portugueses, “adaptar-se e integrar-se nos EUA foi muito doloroso”, disse ela. “Acho que parte da rejeição da gravadora hispânica é que eles não querem repetir isso.”
Outros relutam em reivindicar esse rótulo em contextos em que isso pode lhes trazer benefícios indevidos. Embora o poeta Matos esteja convencido de que “hispânico” capta sua experiência melhor do que “branco”, ele permanece em conflito sobre o uso do termo. “Eu tenho metade do tempo [mark myself as Hispanic]e metade do tempo me sinto mal e digo não”, disse ele.
Em Rhode Island, Massachusetts, Califórnia e Flórida – estados com grandes populações luso-americanas – a renda familiar das famílias luso-americanas hoje excede ligeiramente a mediana nacional. Em 2018, um juiz do Supremo Tribunal de Boston decidiu que, embora as empresas portuguesas não sejam “propriedade minoritária” e, portanto, não possam receber benefícios destinados a contratos governamentais, elas têm o status de “empresa portuguesa” em Massachusetts, o que lhes dá direito a benefícios especiais Consideração de projetos específicos .
Em Rhode Island em 2020 e 2021a então deputada Anastasia Williams tentou banimento Os luso-americanos não são elegíveis para programas de negócios minoritários. (Williams disse em um debate legislativo de 2020 que as políticas atuais “identificam os portugueses como uma minoria racial quando na verdade não são”, argumentando que os luso-americanos tendem a se identificar como brancos.) PALCUS, a mesma organização, que está trabalhando para impedir que os luso-americanos de serem agrupados como “hispânicos” no censo de 2020, se opuseram fortemente à lei. Após a primeira tentativa de Williams, PALCUS lançou o seguinte opinião: “A nosso ver, esta é uma medida manifestamente DISCRIMINATÓRIA contra os portugueses de Rhode Island. Com 9,7% da população, os portugueses são claramente uma minoria, podem ser de qualquer raça e fazem parte da população imigrante do estado”. certos benefícios financeiros – o que possivelmente explica por que alguns desejam manter esse status.
Se os luso-americanos realmente seguirem o caminho de assimilação dos ítalo-americanos, talvez nos próximos anos eles também caiam simplesmente sob a égide da branquitude pan-europeia. Mas talvez esse dualismo entre branco e não branco perca uma realidade mais diferenciada. Se meu avo Embora ele ainda estivesse vivo, ele era frequentemente questionado sobre seus antecedentes e origens. “Sou português e sou de Portugal”, respondeu. Sua resposta raramente satisfazia os questionadores, já que a pergunta implícita era sobre raça e não sobre geografia. Mas por mim avoessa era a única resposta possível.
“Leitor. Praticante de álcool. Defensor do Twitter premiado. Pioneiro certificado do bacon. Aspirante a aficionado da TV. Ninja zumbi.”